Parachutes

„Don’t Panic”

Bones sinking like stone, all that we’ve fought for.
Homes places we’ve grown, all of us are done for.

And we live in the beautiful world, yeah we do, yeah we do.
We live in a beautiful world.

Bones sinking like stone, all that we’ve fought for.
Homes places we’ve grown, all of us are done for.

And we live in the beautiful world, yeah we do, yeah we do.
We live in a beautiful world.

And we live in the beautiful world, yeah we do, yeah we do.
We live in a beautiful world.

Oh, all that I know, there’s nothing here to run from,
Cos yeah, everybody here’s got somebody to lean on.

Aby zobaczyć tłumaczenie wybranego utworu kliknij na „+”


Toniemy jak kamienie
Wszystko, dla czego straciliśmy głowy
Wszystkie miejsca, w których dorastaliśmy
Każdy z nas jest gotowy

Żyjemy w pięknym świecie
tak, tak
Żyjemy w pięknym świecie
Toniemy jak kamienie
Wszystko, dla czego straciliśmy głowy
domy, miejsca, w których dorastaliśmy
Każdy z nas jest gotowy

Żyjemy w pięknym świecie
tak, tak
Żyjemy w pięknym świecie

Wszystko, co wiem
Że nie ma przed czym uciekać
I każdy ma kogoś, na kim może polegać

 

 

„Shiver”

So I look in your direction, but you pay me no attention do you?
And I know you don’t listen to me cos you say you see straight through me don’t you?

But on and on from the moment I wake to the moment I sleep,
I’ll be there by your side, just you try and stop me.
I’ll be waiting in line, just to see if you care.

Did you want me to change, well I’d change for good.
And I want you to know that you’ll always get your way.
I wanted to say… don’t you shiver.
Shiver.
Shiver.
Oh.
I’ll always be waiting for you.

So you know how much I need you, but you never even see me, don’t you?
And is this my final chance of getting you?

But on and on from the moment I wake to the moment I sleep,
I’ll be there by your side, just you try and stop me.
I’ll be waiting in line, just to see if you care.

Did you want me to change, well I’d change for good.
And I want you to know that you’ll always get your way.
I wanted to say… don’t you shiver.
Shiver.
Shiver.
Oh.
I’ll always be waiting for you.
Yeah, I’ll always be waiting for you.
Yeah, I’ll always be waiting for you.
Yeah, I’ll always be waiting for you.
For you. I will always be waiting.

And it’s you I see, but you don’t see me.
And it’s you I hear, oh, so loud and so clear.
I’ll sing it loud and clear.
And I’ll always be waiting for you.

So I look in your direction, but you pay me no attention,
And you know how much I need you, but you never even see me.

 

A więc patrzę w Twym kierunku,
Lecz Ty nie zwracasz na mnie uwagi, prawda?
Wiem, że wcale mnie nie słuchasz.
Tylko mówisz, że możesz przejrzeć mnie na wskroś, czyż nie?

Bez przerwy, od momentu, kiedy się budzę,
do chwili, kiedy zasypiam,
będę tutaj przy tobie.
Tylko spróbuj mnie powstrzymać.
Będę czekał w kolejce,
Tylko by sprawdzić czy Ci zależy.

Czy nie chciała, żebym się zmienił?
I zmieniłem się na dobre.
I chcę, żebyś wiedziała,
że zawsze będzie po twojej myśli.
Chciałem jeszcze tylko zapytać

(refren)
Czy nie zadrżysz? Zadrżyj, zadrżyj!

Zawsze będę na ciebie czekał.
Wiesz jak bardzo cię potrzebuję,
Aale ty mnie nigdy nie dostrzegasz, prawda?

To moja ostatnia szansa zdobycia cię.

Bez przerwy, od momentu, kiedy się budzę,
do chwili, kiedy zasypiam,
będę tutaj przy tobie.
Tylko spróbuj mnie powstrzymać.
Będę czekał w kolejce,
Tylko by sprawdzić czy Ci zależy.

Czy nie chciałaś, żebym się zmienił?
I zmieniłem się na dobre.
I chcę, żebyś wiedziała,
że zawsze będzie po twojej myśli.
Chciałem jeszcze tylko zapytać

(refren)
Czy nie zadrżysz? Zadrżyj, zadrżyj!

Zawsze będę na ciebie czekał.
Zawsze będę na ciebie czekał.
Zawsze będę na ciebie czekał.
Zawsze będę na ciebie czekał, na ciebie.
Zawsze będę czekał.
Bo to ty. Widzę to, ale ty mnie nie dostrzegasz.
To ty. Słyszę to tak głośno i wyraźnie.

Słyszę to tak głośno i wyraźnie
i zawsze będę na ciebie czekał.

Patrzę w twoim kierunku,
ale ty nie zwracasz na mnie uwagi.
Choć wiesz, jak bardzo cię potrzebuję,
to nigdy mnie nie dostrzegasz.

 

 

„Spies”

I awake to find no peace of mind,
I said “How do you live as a fugitive?”
Down here where I cannot see so clear,
I said “What do I know?”
Show me the right way to go.

And the spies came out of the water,
And you’re feeling so bad ‘cause you know
That the spies hide out in every corner.
But you can’t touch them, no, cause they’re all spies.
They’re all spies.

I awake to see that no-one is free.
We’re all fugitives, look at the way we live.
Down here I cannot sleep from fear, no,
I said “Which way do I turn?”
Oh, I forget everything I learn.

And the spies came out of the water,
And you’re feeling so bad ‘cause you know
That the spies hide out in every corner.
But you can’t touch them, no, cause they’re all spies.
They’re all spies.

And if we don’t hide here they’re gonna find us.
And if we don’t hide now they’re gonna catch us where we sleep.
And if we don’t hide here they’re gonna find us.

Spies came out of the water
And you’re feeling so good ‘cos you know
That those spies hide out in every corner
And they can’t touch you, no,
‘Cause they’re just spies.
They’re just spies.

 

Budzę się by nie znaleść spokoju myśli,
Spytałem jak możesz żyć jak zbieg?

Właśnie tutaj, gdzie widzę niewyraźnie.

Spytałem, co wiem? Wskaż mi dobrą drogę,
którą powinienem pójść,
A szpiedzy wyszli z wody,
A Ty czujesz się tak źle, bo wiesz,
Że szpiedzy kryją się za każdym rogiem,
Ale nie możesz ich dotknąć ponieważ,
wszyscy są szpiegami,
Wszyscy są szpiegami.

Budzę się, by ujrzeć, że nikt nie jest wolny,
Wszyscy jesteśmy zbiegami,
zobacz w jaki sposób żyjemy,
Właśnie tu, gdzie ze strachu nie mogę spać.

Spytałem, w którą stronę się odwrócę?
Oh, zapomniałem wszystko to, czego się nauczyłem.
I szpiedzy wyszli z wody,
A Ty czujesz się tak źle, bo wiesz,
Że szpiedzy kryją się za każdym rogiem,
Ale nie możesz ich dotknąć, nie, bo
wszyscy są szpiegami,
wszyscy są szpiegami.

I skoro się tu nie chowamy,
oni nas znajdą,
jeśli nie schowamy się teraz,
złapią nas, tam gdzie sypiamy
jeśli się nie schowamy, znajdą nas.

 

 

„Sparks”

Did I drive you away?
Well I know what you’ll say,
You’ll say oh, sing one you know.
But I promise you this.
I’ll always look out for you.
That’s what I’ll do.

Say I.
And say I.
And I saw sparks.
Yeah, I saw sparks.

My heart is yours.
It’s you that I hold on to.
That’s what I do.
And I know I was wrong.
But I won’t let you down.
Oh, yeah I will, yeah I will.
Yes I will.

I said I.
I cry I.

See me now.
(Ooh)
La. Ooh.
La. Ooh.

 

Czy odpędziłem Cię od siebie?
Wiem, co odpowiesz.
Powiesz, ”zaśpiewaj coś, co oboje znamy.”
Ale obiecuję ci,
że zawsze będę Cię wypatrywał.
To właśnie będę robił.

Mówię „oh”
Mówię „oh”

Moje serce należy do ciebie.
Trzymam się dzięki Tobie.
To właśnie robię.
Wiem, że byłem w błędzie,
ale już cię nie zawiodę.

Mówię „oh”
Płaczę „oh”

Tak, widziałem iskry
Tak, widziałem iskry
Widziałem iskry
Tak, widziałem iskry

Śpiewam…

La, la, la, la, oh…
La, la, la, la, oh…
La, la, la, la, oh…

Widziałem iskry

 

 

„Yellow”

Look at the stars,
Look how they shine for you,
And everything you do.
Yeah, they were all yellow.

I came along,
I wrote a song for you,
And all the things you do.
And it was called yellow.

So then I took my turn,
Oh, what a thing to’ve done.
And it was all yellow.

Your skin, oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful.
And you know, you know I love you so.
You know I love you so.

I swam across,
I jumped across for you
Oh, what a thing to do
Cos you were all yellow.

I drew a line,
I drew a line for you
Oh, what a thing to do
And it was all yellow.
Your skin, oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful.
And you know, for you I’d bleed myself dry.
For you I’d bleed myself dry.

It’s true, look how they shine for you.
Look how they shine for you.
Look how they shine for.
Look how they shine for you.
Look how they shine for you.
Look how they shine.

Look at the stars,
Look how they shine for you,
And all the things that you do.

 

Spójrz na gwiazdy.
Zobacz jak lśnią dla ciebie
I dla każdej rzeczy, którą robisz.
Yeah, one wszystkie były żółte.

Przeszedłem wzdłuż.
Napisałem piosenkę dla ciebie
I dla każdej rzeczy, którą robisz.
I miała tytuł „żółty”.

Więc potem przyszła moja kolej
Jakie rzeczy musiały być zrobione.
I wszędzie było żółto.

Twoja skóra
Oh yeah, twoja skóra i kości
Przeobrażają się w coś pięknego.
Czy wiesz, jak bardzo Cię kocham?
Przecież wiesz, że bardzo cię kocham.

Przepłynąłem na drugą stronę
Przeskoczyłem na drugą stronę dla ciebie,
Jaka rzecz do zrobienia.

Ponieważ byłaś żółta
Narysowałem linie
Narysowałem linie dla ciebie.
Jaka rzecz to zrobienia.
I ona była cała żółta.

Twoja skóra
Och Yeah, twoja skóra i kości
Przeobrażają się w coś pięknego.
Czy wiesz, że dla ciebie
wykrwawił bym się do sucha?
Dla ciebie wykrwawił bym się do sucha.

To prawda, zobacz jak one lśnią dla ciebie.
Zobacz jak one lśnią dla ciebie.
Zobacz jak one lśnią dla,
Zobacz jak one lśnią dla ciebie.
Zobacz jak one lśnią dla ciebie.
Zobacz jak one lśnią

Spójrz ma gwiazdy.
Zobacz jak lśnią dla ciebie
I dla każdej rzeczy, którą robisz.

 

 

„Trouble”

Oh no, I see
A spider web is tangled up with me.
And I lost my head
And thought of all the stupid things I’d said.

Oh no, what’s this?
Spider web and I’m caught in the middle.
So I turned to run
And thought of all the stupid things I’d done.

And ah, I never meant to cause you trouble.
And ah, I never meant to do you wrong.
And ah, well if I ever caused you trouble.
Then oh no, I never meant to do you harm.

Oh no, I see
A spider web and it’s me in the middle.
So I twist and turn,
But here am I in my little bubble.

Singing out ah, I never meant to cause you trouble.
Ah, I never meant to do you wrong.
And ah, well if I ever caused you trouble.
Then oh no, I never meant to do you harm.

They spun a web for me.
And they spun a web for me.
And they spun a web for me.

 

O nie, teraz widzę
Zaplątałem się w pajęczynie
Straciłem głowę
I pomyślałem o wszystkich głupich rzeczach, które powiedziałem

O nie, co się dzieje
Sieć pająka, a ja złapany w środku
Więc obróciłem się by uciec
I pomyślałem o wszystkich głupich rzeczach, które zrobiłem

A nigdy nie chciałem przysporzyć ci kłopotów
Nigdy nie chciałem zrobić ci krzywdy
I jeśli kiedykolwiek sprawiłem ci problem
Nie, nigdy nie chciałem wyrządzić ci szkody

O nie, widzę
Sieć pająka, a to ja, w środku
Więc wiję się i obracam
Jestem tutaj w mojej małej bańce mydlanej

Śpiewając, że nigdy nie chciałem przysporzyć ci kłopotów
I nigdy nie chciałem cię skrzywdzić
I jeśli kiedykolwiek sprawiłem ci problem
Nigdy tego nie chciałem

Oni zastawili na mnie sieć
Oni zastawili na mnie sieć
Oni zastawili na mnie sieć

 

 

„Parachutes”

In a haze, a stormy haze,
I’ll be round I’ll be loving you always.
Always.

Here I am and I’ll take my time,
Here I am and I’ll wait in line always.
Always.

 

W codziennym trudzie, w gęstej mgle, będę obok
będę kochał Cię, zawsze, zawsze…
Jestem tu i poczekam
Jestem tu i będę czekał, zawsze
zawsze

 

 

„High Speed”

Can anybody fly this thing?
Before my head explodes, before my head starts to ring.
We’ve been living life inside a bubble.
We’ve been living life inside a bubble.

And confidence in you is confidence in me,
Is confidence in a high speed.

Can anybody stop this thing?
Before my head explodes, before my head starts to ring.
We’ve been living life inside a bubble.
We’ve been living life inside a bubble.

And confidence in you is confidence in me,
Is confidence in a high speed.
(In high speed)
High speed.

And high speed you want.
High speed you want.
High speed you want.
High speed you want.

 

Czy ktoś umie tym latać?
Zanim moja głowa wybuchnie,
Albo zacznie dzwonić…

Prowadziliśmy życie wewnątrz bańki
Prowadziliśmy życie wewnątrz bańki

Świadomość w Tobie
Jest świadomością we mnie
Jest świadomością wielkiej prędkości

Czy ktoś potrafi to zatrzymać?
Zanim moja głowa wybuchnie
Albo zacznie dzwonić…

Żyliśmy we wnętrzu bańki
Żyliśmy we wnętrzu bańki

Świadomość w Tobie,
Jest świadomością we mnie
Jest świadomością wielkiej prędkości

Wielkiej prędkości
Wielkiej prędkości

Wielka prędkość Ty w niej
Wielka prędkość Ty w niej
Wielka prędkość Ty w niej
Wielka prędkość Ty w niej

 

 

„We Never Change”

I wanna live life and never be cruel.
I wanna live life and be good to you.
And I wanna fly and never come down.
And live my life and have friends around.

But we never change do we?
No, no.
We never learn do we?
So I wanna live in a wooden house.

I wanna live life and always be true.
I wanna live life and be good to you.
And I wanna fly and never come down.
And live my life and have friends around.

But we never change do we?
No, no.
We never learn do we?
So I wanna live in a wooden house
Where making more friends would be easy.

Oh, and I don’t have a soul to save.
Yes, and I sin every single day.
But we never change do we?
We never learn do we?

So I wanna live in a wooden house
Where making more friends would be easy.
I wanna live where the sun comes out.

 

Nigdy się nie zmienimy

Chce żyć życiem
nigdy nie być okrutnym
Chce życ życiem
chce być dla ciebie dobry
Chce pofrunać
i nigdy nie spaść
i żyć swoim życiem
I mieć wokół siebie przyjaciół

Nigdy się nie zmienimy, prawda ?
Nigdy się nie nauczymy, prawda ?

Więc chce żyć w drewnianym domu
Chce żyć zyciem
i być zawsze uczciwym
Chce żyć życiem
i chce być dla ciebie dobry
Chce pofrunąć
i nigdy nie spaść
żyć swoim życiem
I mieć wokół siebie przyjaciół

Nigdy się nie zmienimy,prawda ?
Nie, nie
Nigdy się nie nauczymy, prawda ?

Więc chce mieszkać w drewnianym domku
gdzie zawieranie nowych przyjaźni stanie się prostsze
Oh, nie mam duszy do ocalenia
Tak, i grzeszę każdego dnia

Nigdy się nie zmienimy,prawda ?
Nigdy się nie nauczymy, prawda ?

Więc chce mieszkać w drewnianym domku
gdzie zawieranie nowych przyjaźni stanie się prostsze
Chce mieszkać tam, gdzie wschodzi słonce

 

 

„Everything’s Not Lost”

And when I counted up my demons,
Saw there was one for every day.
But with the good ones on my shoulders
I drove the other ones away.

So if you ever feel neglected
And if you think that all is lost,
Well, I’ll be counting up my demons, yeah,
Hoping everything’s not lost.

When you thought that it was over,
You could feel it all around.
When everybody’s out to get you
Don’t you let it drag you down.

So if you ever feel neglected
And if you think that all is lost,
Well, I’ll be counting up my demons, yeah,
Hoping everything’s not lost.
Singing out
Oh oh oh yeah, oh oh yeah, oh oh yeah
Everything’s not lost

Come on yeah oh oh yeah come on yeah
Everything’s not lost

Oh oh oh yeah oh oh yeah oh oh yeah
And everything’s not lost

Come on yeah oh oh yeah come on yeah
Come on yeah oh oh yeah come on yeah
Everything’s not lost

Sing out yeah oh oh yeah come on yeah
Everything’s not lost

Come on yeah oh oh yeah sing out yeah
Everything’s not lost

Life Is For Living

Now I never meant to do you wrong,
That’s what I came here to say.
But if I was wrong then I’m sorry,
Then don’t let it stand in our way.
Cos my head just aches when I think of
The things that I shouldn’t have done.
But life is for living, we all know,
And I don’t wanna live it alone.

Sing ah.
Sing ah.
And sing ah.

(‘Cause in the end there’s only us
Oh, my friend, there’s only love
And in the cave, they’re timing us
‘Cause in the end there’s only love)

 

Jeśli kiedykolwiek czułeś się zaniedbany
Jeśli czasem myślisz, że wszystko stracone
Podliczę swoje demony, tak
Wierząc, że nie wszystko stracone
Nie wszystko stracone

Kiedy podliczam moje demony
Zawsze jest jeden na każdy dzień
Z tymi dobrymi na ramieniu
Odrzucam te pozostałe.

Jeśli kiedykolwiek czułeś się zaniedbywany
Jeśli myślisz, że wszystko stracone
Podliczę swoje demony
Z nadzieją, że nie wszystko stracone

Kiedy myślałeś, że to koniec
Mogłeś wyczuć to wokół
Każdy chciał Cię z tego wyciągnąć
Nie pozwól temu by wlokło cię w dół

Bo jeśli kiedykolwiek poczujesz się zaniedbany

Jeśli pomyślisz, że wszystko stracone
Ja będę podliczał moje demony, o tak

Śpiewając o tak
Śpiewając o tak
Śpiewając o tak

Nie wszystko stracone

No chodź, o tak. No wstań, o tak
Nie wszystko stracone
O tak
O tak
O tak
Nie wszystko stracone

Weź się w garść, o tak
Idź dalej, o tak
Idź dalej, o tak
O tak, wstawaj, o tak
Nie wszystko stracone, wołaj , tak

Idź dalej, o tak
Idź dalej, o tak
Nie wszystko stracone

Idź dalej, o tak, o tak
Wołaj głośno, o tak
Nie wszystko stracone

 

 

„Life Is For Living”

Now I never meant to do you wrong,
That’s what I came here to say.
But if I was wrong then I’m sorry,
Then don’t let it stand in our way.
Cos my head just aches when I think of
The things that I shouldn’t have done.
But life is for living, we all know,
And I don’t wanna live it alone.

Sing ah.
Sing ah.
And sing ah.

(‘Cause in the end there’s only us
Oh, my friend, there’s only love
And in the cave, they’re timing us
‘Cause in the end there’s only love)

Otóż nigdy nie chciałem
zrobić Ci krzywdy
To, to co przyszedłem tu powiedzieć

Ale jeśli się myliłem,
to przepraszam
Nie pozwolę temu stać na naszej drodze

Bo głowa mnie boli,
kiedy myślę o
rzeczach których nie powinienem zrobić

Ale życie jest by żyć,
wszyscy wiemy
i nie chcę żyć nim sam…

Śpiewaj,
Ah, ah, oh,
Śpiewaj,
Ah, ah, oh,
I tylko myśl,
Ah, ah, oh.

Strona wykorzystuje pliki cookies.

Nasza strona internetowa używa plików cookies (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych, reklamowych oraz funkcjonalnych. Dzięki nim możemy indywidualnie dostosować stronę do twoich potrzeb. Każdy może zaakceptować pliki cookies albo ma możliwość wyłączenia ich w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje. Dowiedz się więcej jak je wyłączyć.

ok, nie pokazuj tego więcej